Spójrz na poniższe zwroty z polski na turecki. Spróbuj je zapamiętać, następnie otwórz jedno z Ćwiczeń Słownictwa, klikając na jeden z linków.
polski | turecki | ||
---|---|---|---|
wyrażenie | skomentuj | wyrażenie | skomentuj |
To wydaje mi się zabawne | Bana çok eğlenceliymiş gibi görünüyor | ||
Tęsknisz za domem? | Evini mi özledin? | ||
Czuję się naprawdę jak w domu | Gerçektende evimde gibi hissediyorum | ||
Z własnej inicjatywy | Senin insiyatifine kalmış | ||
Kiedy o tym pomyślę | Ben bunu düşünürken | ||
Trening czyni mistrza | Meşk kemale erdirir | ||
Nie wyglądałem | Dikkat etmedim | ||
To nie wydaje się bardzo poważne | Çok ciddi görünmüyor | ||
problem w tym | Bu vızıltıda ne için | ||
To jest po prostu moja praca | Bu sadece benim işim | ||
Zginąć | Ölmek | bir kaza sonucu | |
Zgadzam się z tobą | Size katılıyorum |