Spójrz na poniższe zwroty z polski na japoński. Spróbuj je zapamiętać, następnie otwórz jedno z Ćwiczeń Słownictwa, klikając na jeden z linków.
polski | japoński | |||
---|---|---|---|---|
wyrażenie | skomentuj | wyrażenie | Romaji | skomentuj |
Czy zamierzasz do niego napisać? | 彼に手紙を書くつもりですか? | kare ni tegami wo kaku tsumori desuka ? | かれにてがみをかくつもりですか? | |
Zgadzam się z tobą co do kwestii | その件についてあなたに賛成です | sono ken ni tsuite anatani sanse'i desu | そのけんについてあなたにさんせいです | |
Oba wyrazy są prawie identyczne | この二つの言葉はほとんど同じです | kono futatsu no kotoba wa hotondo onaji desu | このふたつのことばはほとんどおなじです | |
Obie tabele są dokładnie takie same | この二つのテーブルは全く同じです | kono futatsu no têburuwa mattaku onajidesu | このふたつのてーぶるはまったくおなじです | |
Trudno jest zmienić nawyk | 習慣を変えるのは難しい | shûkan wo kaeru nowa muzukashî | しゅうかんをかえるのはむずかしい | |
Pamiętam ostatni raz kiedy go widzieliśmy | 私たちが最後に彼に会った時を覚えています | watashi tachi ga saigoni kare ni atta toki wo obo'ete'imasu | わたしたちがさいごにかれにあったときをおぼえています | |
Jeśli zapiszesz to sobie, będzie ci łatwiej zapamiętać | 書き留めれば楽に覚えられます | kakitomereba rakuni obo'eraremasu | かきとめればらくにおぼえられます | |
Kiedykolwiek to się może zdarzyć | 何が起ころうと | nani ga okorôto | なにがおころうと | |
To jest tak przyjemne, jak tamto | これはあれと同じくらい良いです | korewa areto onajikurai îdesu | これはあれとおなじくらいです |