Take a look at the English to Czech phrases below. Try to remember them, then take the Vocabulary Exercise by following one of these links.
| English | Czech | ||
|---|---|---|---|
| phrase | comment | phrase | comment |
| Are you intending to write to him? | Máš v úmyslu mu napsat? | ||
| I do agree with you about the fact | V tom s tebou souhlasím | ||
| The two words are almost the same | Ta dvě slova jsou skoro stejná | ||
| The two tables are exactly the same | Ty dvě tabulky jsou úplně stejné | ||
| It is difficult to change the habit | Je těžké změnit zvyk | ||
| I remember the last time we saw him | Pamatuji si, když jsme ho naposled viděli | ||
| If you write it down it is easier to remember | Když si to zapíšeš, snáz si to zapamatuješ | ||
| Whenever that might happen | Ať se to stane kdykoliv | ||
| This one is just as nice as that one | Tento je právě tak pěkný jako tamten | ||