Take a look at the English to Czech phrases below. Try to remember them, then take the Vocabulary Exercise by following one of these links.
English | Czech | ||
---|---|---|---|
phrase | comment | phrase | comment |
Are you intending to write to him? | Máš v úmyslu mu napsat? | ||
I do agree with you about the fact | V tom s tebou souhlasím | ||
The two words are almost the same | Ta dvě slova jsou skoro stejná | ||
The two tables are exactly the same | Ty dvě tabulky jsou úplně stejné | ||
It is difficult to change the habit | Je těžké změnit zvyk | ||
I remember the last time we saw him | Pamatuji si, když jsme ho naposled viděli | ||
If you write it down it is easier to remember | Když si to zapíšeš, snáz si to zapamatuješ | ||
Whenever that might happen | Ať se to stane kdykoliv | ||
This one is just as nice as that one | Tento je právě tak pěkný jako tamten |